Tags:Candan Erçetin LE METEQUE Gees Moustaki Tanju Okan Türkiye Turkey Turkei French Song,
Açıklama: CHANTÉ HIER albümünden LE METEQUE şarkısı Türkçe eşliğinde.
Albümü hakkında Candan Erçetin şunları söylemiş
Ben Fransa da hiç yaşamadım. Ve Fransız Chanson ile Türkiyede bir lisede tanıştım.
Bence bazı şarkılar mücevher gibidir. Nesilden nesile montürleri değişse bile değerlerinden hiçbir şey kaybetmezler.
Yıllar önce aşık olduğum bu şarkıları günün birinde farklı bir bakış açısıyla yorumlayabildiğim için kendimi çok şanslı sayıyıyorum.
Bu projenin gerçekleşmesini tasarımına amatör bir heyecanla yüreğini katan herkese ve bu dili daha iyi telaffuz etmem için büyük emek harcayan Fransızca hocam Mme. Erard a borçluyum.
Resimler için candanercetin..tr ye teşekkürler.
AyundAr Prodekşın keyifle sunar arjohnzuny
LE METEQUE
Gees Moustaki
Avec ma gueule de mÃtèque
De Juif errant de pâtre grec
Et mes cheveux aux quatre vents
Avec mes yeux tout dÃlavÃs
Qui me donnent l air de rêver
Moi qui ne rêve plus souvent
Avec mes mains de maraudeur
De musicien et de rôdeur
Qui ont pillà tant de jardins
Avec ma bouche qui a bu
Qui a embrassà et mordu
Sans jamais assouvir sa faim
Bu akşam çok efkarlıyım
Kalbim neden kan ağlıyor
Bunu bir bilsen sevgilim
Güneş solgun gündüz gece
içimde sen bir bilmece
Izdırabı heceliyor
Sensiz yalnız sensiz içim
Gözyaşlarım yağmur gibi
Yanağımı ıslatıyor
Kollarım bekliyor seni
Öpsem öpsem ellerini
Yine de sana hasretim
Dudaklarımda bir ateş
Avuçlarımda alevsin
Sensiz yalnız sensiz içim
ilahımsın sevdiğimsin
Sen benim herşeyimsin
Avec ma gueule de mÃtèque
De Juif errant de pâtre grec
Et mes cheveux aux quatre vents
Je viendrai ma douce captive
Mon âme s¶ur ma source vive
Je viendrai boire tes vingt ans
Et je serai prince de sang
Rêveur ou bien adolescent
Comme il te plaira de choisir
Et nous ferons de chaque jour
Toute une Ãternità d amour
Que nous vivrons à en mourir
Et nous ferons de chaque jour
Toute une Ãternità d amour
Que nous vivrons à en mourir